Index: themes/default/above-pressed.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-pressed.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-toggled-pressed.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-toggled-pressed.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-toggled-inactive.xpm =================================================================== --- themes/default/above-toggled-inactive.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-toggled-inactive.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,25 @@ +/. XPM ./ +static char . shade_toggled_inactive_xpm[] = { +"24 17 5 1", +" c None", +". c #C0C0FF s inactive_color_1", +"+ c #D0D0FF s inactive_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s inactive_mid_1", +"# c #D0D0FF s inactive_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................", +"........########........", +"........########........", +"........#......#........", +"........#.####.#........", +"........#.####.#........", +"........#.####.#........", +"........#......#........", +"........########........", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/above-active.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-active.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-toggled-active.xpm =================================================================== --- themes/default/above-toggled-active.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-toggled-active.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,26 @@ +/* XPM */ +static char * shade_toggled_active_xpm[] = { +"24 17 6 1", +" c None", +". c #C0C0FF s active_color_1", +"+ c #D0D0FF s active_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s active_mid_1", +"* c #A0A0FF s active_shadow_1", +"# c #FFFFFF s active_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........********........", +".......*########*.......", +".......*########*.......", +".......*#******#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#******#*.......", +".......*########*.......", +"........********........", +"........................", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/above-inactive.xpm =================================================================== --- themes/default/above-inactive.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-inactive.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,25 @@ +/. XPM ./ +static char . shade_inactive_xpm[] = { +"24 17 5 1", +" c None", +". c #C0C0FF s inactive_color_1", +"+ c #D0D0FF s inactive_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s inactive_mid_1", +"# c #D0D0FF s inactive_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................", +"........########........", +"........########........", +"........#......#........", +"........#......#........", +"........#......#........", +"........#......#........", +"........#......#........", +"........########........", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/above-pressed.xpm =================================================================== --- themes/default/above-pressed.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-pressed.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,26 @@ +/* XPM */ +static char * shade_pressed_xpm[] = { +"24 17 6 1", +" c None", +". c #C0C0FF s active_color_1", +"+ c #D0D0FF s active_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s active_mid_1", +"* c #A0A0FF s active_shadow_1", +"# c #FFFFFF s active_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................", +"........********........", +".......*########*.......", +".......*########*.......", +".......*#******#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#******#*.......", +".......*########*.......", +"........********........", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/above-toggled-inactive.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-toggled-inactive.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-toggled-active.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-toggled-active.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-inactive.png =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = application/octet-stream Property changes on: themes/default/above-inactive.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Index: themes/default/above-toggled-pressed.xpm =================================================================== --- themes/default/above-toggled-pressed.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-toggled-pressed.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,26 @@ +/* XPM */ +static char * shade_toggled_pressed_xpm[] = { +"24 17 6 1", +" c None", +". c #C0C0FF s active_color_1", +"+ c #D0D0FF s active_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s active_mid_1", +"* c #A0A0FF s active_shadow_1", +"# c #FFFFFF s active_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........................", +"........********........", +".......*########*.......", +".......*########*.......", +".......*#******#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#*####*#*.......", +".......*#******#*.......", +".......*########*.......", +"........********........", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/above-active.xpm =================================================================== --- themes/default/above-active.xpm (revision 0) +++ themes/default/above-active.xpm (revision 0) @@ -0,0 +1,26 @@ +/* XPM */ +static char * shade_active_xpm[] = { +"24 17 6 1", +" c None", +". c #C0C0FF s active_color_1", +"+ c #D0D0FF s active_hilight_1", +"@ c #B0B0FF s active_mid_1", +"* c #A0A0FF s active_shadow_1", +"# c #FFFFFF s active_text_color", +" ", +"........................", +"........................", +"........................", +"........********........", +".......*########*.......", +".......*########*.......", +".......*#******#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#*....*#*.......", +".......*#******#*.......", +".......*########*.......", +"........********........", +"........................", +"........................", +"........................"}; Index: themes/default/Makefile.am =================================================================== --- themes/default/Makefile.am (revision 23194) +++ themes/default/Makefile.am (working copy) @@ -64,6 +64,18 @@ shade-toggled-inactive.xpm \ shade-toggled-pressed.png \ shade-toggled-pressed.xpm \ + above-active.png \ + above-active.xpm \ + above-inactive.png \ + above-inactive.xpm \ + above-pressed.png \ + above-pressed.xpm \ + above-toggled-active.png \ + above-toggled-active.xpm \ + above-toggled-inactive.png \ + above-toggled-inactive.xpm \ + above-toggled-pressed.png \ + above-toggled-pressed.xpm \ stick-active.png \ stick-active.xpm \ stick-inactive.png \ Index: themes/default.keys/keythemerc =================================================================== --- themes/default.keys/keythemerc (revision 23194) +++ themes/default.keys/keythemerc (working copy) @@ -44,6 +44,7 @@ shade_window_key=Alt+F9 show_desktop_key=Control+Alt+d stick_window_key=Alt+F10 +above_window_key=None up_workspace_key=Control+Alt+Up workspace_1_key=Control+F1 workspace_2_key=Control+F2 Index: src/settings.c =================================================================== --- src/settings.c (revision 23194) +++ src/settings.c (working copy) @@ -1088,6 +1088,12 @@ "menu-inactive", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[MENU_BUTTON][PRESSED], theme, "menu-pressed", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][ACTIVE], theme, + "above-active", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][INACTIVE], theme, + "above-inactive", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][PRESSED], theme, + "above-pressed", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[SHADE_BUTTON][T_ACTIVE], theme, "shade-toggled-active", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[SHADE_BUTTON][T_INACTIVE], theme, @@ -1106,6 +1112,12 @@ "maximize-toggled-inactive", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[MAXIMIZE_BUTTON][T_PRESSED], theme, "maximize-toggled-pressed", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_ACTIVE], theme, + "above-toggled-active", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_INACTIVE], theme, + "above-toggled-inactive", colsym); + xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_PRESSED], theme, + "above-toggled-pressed", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->title[TITLE_1][ACTIVE], theme, "title-1-active", colsym); xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->title[TITLE_1][INACTIVE], theme, @@ -1147,7 +1159,7 @@ screen_info->params->title_shadow[ACTIVE] = getTitleShadow (rc, "title_shadow_active"); screen_info->params->title_shadow[INACTIVE] = getTitleShadow (rc, "title_shadow_inactive"); - strncpy (screen_info->params->button_layout, getValue ("button_layout", rc), 7); + strncpy (screen_info->params->button_layout, getValue ("button_layout", rc), BUTTON_COUNT + 1); screen_info->params->button_spacing = TOINT (getValue ("button_spacing", rc)); screen_info->params->button_offset = TOINT (getValue ("button_offset", rc)); screen_info->params->maximized_offset = TOINT (getValue ("maximized_offset", rc)); @@ -1240,6 +1252,7 @@ parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHADE_WINDOW], getValue ("shade_window_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHOW_DESKTOP], getValue("show_desktop_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_STICK_WINDOW], getValue ("stick_window_key", rc)); + parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ABOVE_WINDOW], getValue ("above_window_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_FULLSCREEN], getValue ("fullscreen_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP_WORKSPACE], getValue ("up_workspace_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_WORKSPACE_1], getValue ("workspace_1_key", rc)); @@ -1399,6 +1412,7 @@ {"shade_window_key", NULL, TRUE}, {"show_desktop_key", NULL, FALSE}, {"stick_window_key", NULL, TRUE}, + {"above_window_key", NULL, TRUE}, {"up_workspace_key", NULL, TRUE}, {"workspace_1_key", NULL, TRUE}, {"workspace_2_key", NULL, TRUE}, Index: src/events.c =================================================================== --- src/events.c (revision 23194) +++ src/events.c (working copy) @@ -62,7 +62,8 @@ (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[CLOSE_BUTTON])) || \ (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[MAXIMIZE_BUTTON])) || \ (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[SHADE_BUTTON])) || \ - (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[STICK_BUTTON]))) + (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[STICK_BUTTON])) || \ + (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[ABOVE_BUTTON]))) #define DBL_CLICK_GRAB (ButtonMotionMask | \ PointerMotionMask | \ @@ -413,6 +414,10 @@ frameDraw (c, FALSE); } break; + case KEY_ABOVE_WINDOW: + clientToggleAbove(c); + frameDraw (c, FALSE); + break; case KEY_RAISE_WINDOW: clientRaise (c, None); break; Index: src/settings.h =================================================================== --- src/settings.h (revision 23194) +++ src/settings.h (working copy) @@ -49,8 +49,9 @@ #define HIDE_BUTTON 3 #define MAXIMIZE_BUTTON 4 #define CLOSE_BUTTON 5 -#define TITLE_SEPARATOR 6 -#define BUTTON_COUNT 6 +#define ABOVE_BUTTON 6 +#define TITLE_SEPARATOR 7 +#define BUTTON_COUNT 7 #define ACTIVE 0 #define INACTIVE 1 @@ -118,7 +119,8 @@ #define KEY_MOVE_LEFT_WORKSPACE 68 #define KEY_MOVE_RIGHT_WORKSPACE 69 #define KEY_MOVE_CANCEL 70 -#define KEY_COUNT 71 +#define KEY_ABOVE_WINDOW 71 +#define KEY_COUNT 72 #define ALIGN_LEFT 0 #define ALIGN_RIGHT 1 Index: src/frame.c =================================================================== --- src/frame.c (revision 23194) +++ src/frame.c (working copy) @@ -477,6 +477,9 @@ b = MENU_BUTTON; } break; + case 'A': + b = ABOVE_BUTTON; + break; case '|': b = TITLE_SEPARATOR; break; @@ -529,6 +532,9 @@ chr = 'O'; } break; + case ABOVE_BUTTON: + chr = 'A'; + break; default: chr = 0; } @@ -573,6 +579,14 @@ } return &screen_info->buttons[MAXIMIZE_BUTTON][state]; break; + case ABOVE_BUTTON: + if (FLAG_TEST (c->flags, CLIENT_FLAG_ABOVE) + && screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state + 3].pixmap) + { + return &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state + 3]; + } + return &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state]; + break; default: break; } Index: src/client.c =================================================================== --- src/client.c (revision 23194) +++ src/client.c (working copy) @@ -1249,7 +1249,7 @@ } if (FLAG_TEST (c->flags, CLIENT_FLAG_SHADED)) { - TRACE ("Applying client's initial state: sticky"); + TRACE ("Applying client's initial state: shaded"); clientShade (c); } } @@ -4680,6 +4680,9 @@ case STICK_BUTTON: clientToggleSticky (c, TRUE); break; + case ABOVE_BUTTON: + clientToggleAbove (c); + break; default: break; } Index: src/screen.c =================================================================== --- src/screen.c (revision 23194) +++ src/screen.c (working copy) @@ -443,6 +443,7 @@ grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHADE_WINDOW], screen_info->xroot); grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHOW_DESKTOP], screen_info->xroot); grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_STICK_WINDOW], screen_info->xroot); + grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ABOVE_WINDOW], screen_info->xroot); grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_FULLSCREEN], screen_info->xroot); grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP_WORKSPACE], screen_info->xroot); grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_WORKSPACE_1], screen_info->xroot); Index: README =================================================================== --- README (revision 23194) +++ README (working copy) @@ -78,6 +78,7 @@ # S = shade # M = maximize # C = close +# A = always on top # | = title The default is Index: po/eo.po =================================================================== --- po/eo.po (revision 23194) +++ po/eo.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Modifiu la nomon" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" @@ -279,229 +279,233 @@ msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Ĉiam supre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Volvu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Kaŝu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nenio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Maldekstra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dekstra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Tiparo de la titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Aranĝo de la titolo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Aranĝo de la butonoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Fenestraj rapidligiloj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Rapidligilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokusa maniero" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Alklaku por fokusi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La fokuso sekvas la muson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Altigu je la fokusigo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Malrapida" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rapida" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Altigu je alklakigo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Magnetigu la fenestrojn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Interligitaj laborspacoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " "la ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " "de la ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Efekto de duobla klako" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Evoluaĵoj" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" @@ -527,146 +531,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Fermu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Algluu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Ĉiam supre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Fermu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Movu la fenestron supren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Movu la fenestron malsupren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Movu la fenestron maldekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Movu la fenestron dekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Fermu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Altigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Malaltigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Baskulu tutekranen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Supra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Malsupra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Maldekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Dekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Sekvanta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Antaŭa laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Aldonu laborspacon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Forigu laborspacon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Montru la labortablon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -675,8 +684,8 @@ "Malsukcesis malfermi %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -685,7 +694,7 @@ "Malsukcesis skribi en %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -693,15 +702,15 @@ "Jam uzita rapidligilo !\n" "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Komponu rapidligilon por :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Komponu rapidligilon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Nenia rapidligilo" @@ -756,10 +765,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Konteksta _helpo" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Ĉiam supre" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Sendu al..." Index: po/ta.po =================================================================== --- po/ta.po (revision 23194) +++ po/ta.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "சாளரமேலாளர்" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "வேலை þடம் %i" @@ -282,238 +282,242 @@ msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "வண்ண-சாளரம்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ஏதும் þல்லை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "இடது" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "நடுவில்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "வலது" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "மறைந்தது" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளர்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் அரை பொருத்தம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "பொத்தான் அமைப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "தலைப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "சாளரம் பாணி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "அமுக்கவேண்டும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n" "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n" "அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "மெதுவாக" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "வேகமாக" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n" "சாளரத்தை உயர்த்து" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "தூரம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "தூரம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "தூரம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "தூரம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "தூரம் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளர்" @@ -539,205 +543,210 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" @@ -793,10 +802,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "இவ்வேலை இடத்தில் போடுக ..." Index: po/cs.po =================================================================== --- po/cs.po (revision 23194) +++ po/cs.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:05+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23,8 +23,11 @@ msgstr "Okraje ploch" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna " +"žádná okna" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" @@ -51,8 +54,7 @@ msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Pracovní plochy a okraje" -#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516 msgid "Workspaces" msgstr "Pracovní plochy" @@ -71,8 +73,11 @@ msgstr "Pokročilá nastavení správce oken" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Přeskočit okna s nastavenou vlastností \"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\"" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Přeskočit okna s nastavenou vlastností \"vynechat v přepínači ploch\" nebo " +"\"vynechat v panelu úloh\"" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -94,8 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Dodržovat standardní ICCCM focus hint" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Zaměření" @@ -128,8 +132,11 @@ msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši nad plochou" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu při přepínání zkratkovými klávesami" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu při přepínání zkratkovými " +"klávesami" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" @@ -175,18 +182,14 @@ msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Průhlednost dekorací oken" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616 msgid "Opaque" msgstr "Neprůhledné" @@ -218,8 +221,7 @@ "Pokročilá nastavení\n" "správce oken" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)" @@ -228,8 +230,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Změna názvu" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovní plocha %d" @@ -274,224 +275,225 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy nahoře" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Zarolovat okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Skrýt okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Vystředit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titulek okna nelze odstranit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialogové okno pro výběr písma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Správce oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Písmo titulku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Zarovnání titulku" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Zarovnání textu v titulku okna:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Rozmístění tlačítek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky správce oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Způsob zaměření" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknout pro zaměření" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Zaměřit umístěním kurzoru myši nad okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticky zaměřovat nově vytvořená okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Zaměřování nových oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Přenést do popředí při zaměření" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Po zaměření automaticky přenést okno do popředí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Nízké" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Vysoké" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Přenést okno do popředí při kliknutí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Přenést do popředí při kliknutí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Přichytávání oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Přilnavost:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Malá" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Velká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Přecházení mezi plochami" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Přejít na vedlejší plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Přejít na vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Odolnost:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Nízká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Vysoká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Zobrazovat obsah okna při změně velikosti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Zobrazovat obsah okna při přesunu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Akce při dvojitém kliknutí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Správce oken" @@ -516,144 +518,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Vložte jiný název pro nastavení klávesových zkratek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Zavřít okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Přilepit okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Vždy nahoře" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Procházet okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Posunout okno nahoru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Posunout okno dolů" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Posunout okno doleva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Posunout okno doprava" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Změna velikosti okna směrem nahoru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Změna velikosti okna směrem dolů" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Změna velikosti okna směrem doleva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Změna velikosti okna směrem doprava" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Zrušit přesun nebo změnu velikosti okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Přenést okno do popředí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Přenést okno do pozadí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Vrchní pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spodní pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Levá pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Pravá pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Další pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Předchozí pracovní plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Přidat pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Smazat pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Zobrazit pracovní plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nelze otevřít adresář s motivy!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -662,8 +669,8 @@ "Nelze otevřít %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -672,7 +679,7 @@ "Nelze zapisovat do %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -680,15 +687,15 @@ "Zkratka se již používá!\n" "Jste si jisti, že ji chcete použít?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Vložit klávesovou zkratku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Žádná klávesová zkratka" @@ -743,11 +750,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Kontextová _nápověda" -#: ../src/menu.c:50 -#: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Vždy nahoře" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Poslat na..." @@ -820,4 +822,3 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Nastavení virtuálních ploch prostředí Xfce 4" - Index: po/pt_BR.po =================================================================== --- po/pt_BR.po (revision 23194) +++ po/pt_BR.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:24-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Coacci \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -224,7 +224,7 @@ "Ajustes Especiais do\n" "Gerenciador de Janelas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Mudar nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de Trabalho %d" @@ -280,221 +280,225 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre no topo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Sombrear janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Esconder janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "O título da janela, ele não pode ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Seleção de Fontes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Fonte do título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do Título" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto na barra de título:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botões" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atalhos da janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comandos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Foco ao clicar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Foco em novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Trazer para frente ao receber foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela da aplicação" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Trazer para frente ao clicar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Atração de janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Atrair janelas para a borda da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distância:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Pequena" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Grande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Juntar áreas de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Juntar áreas de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Juntar áreas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistência das Bordas:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Pequena" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Grande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Ação do duplo clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de títulos:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" @@ -519,144 +523,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar janela verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar janela horizontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Esconder janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Sempre no topo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Circular janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mover a janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mover a janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mover a janela para esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mover a janela para direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar a janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar a janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar a janela para esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar a janela para direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cancela mover/redimencionar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Trazer janela para frente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Enviar janela para trás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Área de trabalho acima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Área de trabalho abaixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Area de trabalho à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Area de trabalho à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Próxima área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Área de trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Apagar área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho acima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho abaixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar ambiente de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -665,8 +674,8 @@ "Não foi possível abrir %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -675,7 +684,7 @@ "Não foi possível escrever em %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -683,15 +692,15 @@ "O atalho já está em uso!\n" "Você tem certeza quer quer usá-lo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compor atalho para:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compor atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Sem atalho" @@ -746,10 +755,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "A_juda de contexto" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre no topo" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Enviar para..." Index: po/es.po =================================================================== --- po/es.po (revision 23194) +++ po/es.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" @@ -281,229 +281,233 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Siempre encima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El título de ventana, no puede ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Fuente del Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del Título" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disposición de los botones" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " "escritorio actual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -529,154 +533,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Siempre encima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mover ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No se puede abrir directorio de temas." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -685,8 +694,8 @@ "No se puede abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -695,7 +704,7 @@ "No se puede escribir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -703,15 +712,15 @@ "El atajo ya está en uso.\n" "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Generar atajo para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Generar atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Generar atajo" @@ -767,10 +776,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Ayuda de contexto" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Siempre encima" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Enviar a..." Index: po/ko.po =================================================================== --- po/ko.po (revision 23194) +++ po/ko.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi \n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n \n" "Language-Team: librezale \n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "Idazmahai Marjinak" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" "\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten " "leihoa ezik" @@ -95,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokua" @@ -128,7 +130,8 @@ msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez " "aldatzean" @@ -214,7 +217,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -225,7 +228,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Izena aldatu" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d Idazmahaia" @@ -270,221 +273,225 @@ msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Beti goian" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Bildu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Handitu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Zentratua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Gaiturik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutukoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzailea" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Izenburua lerrokatu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Botoi-diseinua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Leiho laster-teklak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "laster-teklak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Foku modeloa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Leiho foko berria" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Bistaratu fokoaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Motela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Bistaratu klikatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Leiho Itsasgarritasuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Tartea :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Txikia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Ertaina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Ertzaren erresistentzia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Txikia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Ertaina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Klik bikoitzaren ekintza" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzailea" @@ -509,144 +516,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Laster-tekla gaiarentzat izen bat eman behar duzu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Handitu leihoa goraka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Handitu leihoa alboetaraka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Beti goian" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Leiho ziklikoak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mugiotu leihoa gora" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mugiotu leihoa behera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Txikitu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Goiko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Beheko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Ezkerreko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Eskuineko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Hurrengo idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Aurreko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Idazmahaia gehitu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "idazmahaia ezabatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Ikusi idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -655,8 +667,8 @@ "Ezin da %s ireki : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -665,7 +677,7 @@ "Ezin da %s-n idatzi : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -673,15 +685,15 @@ "Laster-tekla dagoeneko erabilia\n" "Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "honentzat laster-tekla sortu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "laster-tekla sortu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "laster-tekla gabe" @@ -736,10 +748,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Contestu _laguntza" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Beti goian" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Bidali hona..." @@ -812,4 +820,3 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak" - Index: po/en_GB.po =================================================================== --- po/en_GB.po (revision 23194) +++ po/en_GB.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 18:06+0200\n" "Last-Translator: Translate.org.za \n" "Language-Team: British English \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Change name" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" @@ -279,225 +279,229 @@ msgid "Close" msgstr "Close" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Always on top" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Shade window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Hide window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximise window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nothing" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Click and drag buttons to change the layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "The window title, it cannot be removed" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Font Selection Dialogue" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Title font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Title Alignment" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Text alignment inside title bar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Button layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Window shortcuts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Focus model" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focus follows mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatically give focus to newly created windows" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "New window focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Raise on focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatically raise windows when they receive focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Delay before raising focused window :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Slow" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Raise window when clicking inside application window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Raise on click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Windows snapping" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Snap windows to screen border" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Snap windows to other windows" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wrap workspaces" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Edge Resistance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opaque move and resize" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Display content of windows when resizing" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Display content of windows when moving" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Double click action" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Window Manager" @@ -523,146 +527,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Close window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximise window vertically" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximise window horizontally" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Stick window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Always on top window" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Close window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Move window up" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Move window down" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Move window left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Move window right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Resize window up" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Resize window down" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Resize window left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Resize window right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Close window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Raise window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Lower window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Upper workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Bottom workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Left workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Right workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Next workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Previous workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Add workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Delete workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Move window to next workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Move window to previous workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Move window to upper workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Move window to bottom workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Move window to left workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Move window to right workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Move window to workspace 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Cannot open the theme directory!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -671,8 +680,8 @@ "Cannot open %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -681,7 +690,7 @@ "Cannot write in %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -689,15 +698,15 @@ "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compose shortcut for :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compose shortcut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "No shortcut" @@ -752,10 +761,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Context _help" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Always on top" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Send to..." Index: po/gu.po =================================================================== --- po/gu.po (revision 23194) +++ po/gu.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "ફોકસ" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "નામ બદલો" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" @@ -279,225 +279,229 @@ msgid "Close" msgstr "બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "હંમેશા ઉપર" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "વિન્ડો છુપાવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "કંઈ નથી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ડાબુ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "જમણુ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "છુપુ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની અંદર શીર્ષક ગોઠવણી :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "બટનનો દેખાવ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "શૈલી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "આદેશ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "ટુંકો પથ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "કીબોર્ડ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "ફોકસ પર વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "ધીમુ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "ઝડપી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "ક્લિક પર વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "બાજુનો અવરોધ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "ઉન્નત" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" @@ -523,146 +527,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "સ્ટીક વિન્ડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "હંમેશા ઉપર" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "વિન્ડો વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "નીચલી વિન્ડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -671,8 +680,8 @@ "%s ખોલી શકતા નથી : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -681,7 +690,7 @@ "%s માં લખી શકતા નથી : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -689,15 +698,15 @@ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "ટુંકો પથ બનાવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી" @@ -752,10 +761,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "સંદર્ભ મદદ (_h)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "હંમેશા ઉપર" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "ને મોકલો..." Index: po/hu.po =================================================================== --- po/hu.po (revision 23194) +++ po/hu.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:16+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Ablakkezelő trükkök" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Új név" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" @@ -270,221 +270,225 @@ msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Mindig felül" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Ablak felgördítése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ablak rejtése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Ablak maximálása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosításához" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Az ablak címe; ez nem távolítható el" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Rejtve" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Ablakkezelő" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Cím betűi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Cím igazítása" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Szöveg igazítása a címsorban:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Gombok elrendezése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Ablak gyorsbillentyűk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fókusz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Kattintás a fókuszhoz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "A fókusz az egeret követi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Új ablak fókusza" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Fókuszkor előhozás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus előhívása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Hosszú" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rövid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ablak előhozása az alkalmazás ablakába kattintáskor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Kattintásra előhozás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Ablak-illesztés" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Ablakok illesztése a képernyő széléhez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Távolság:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Kicsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Széles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Munkaterület-váltás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyő széléhez ér" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyőről" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Szélek ellenállása:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Kicsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Széles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Áttetsző mozgatás és átméretezés" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése átméretezés közben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Kettős-kattintásra elvégzendő művelet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "A címsoron kettős kattintásra végezendő művelet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Ablakkezelő" @@ -509,144 +513,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Teljes méret függőlegesen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Teljes méret vízszintesen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Ablak rögzítése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Mindig felül" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Ablakok körözése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Ablak mozgatása felfelé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Ablak mozgatása lefelé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Ablak mozgatása balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Ablak mozgatása jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Ablak átméretezése fent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Ablak átméretezése lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Ablak átméretezése bal oldalon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Ablak átméretezés jobb oldalon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Ablak mozgatás/átméretezés törlése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ablak előre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Ablak hátra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Felső munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alsó munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Bal munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Jobb munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Következő munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Előző munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Új munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Munkaterület törlése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Ablak a következő munkaterületre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Ablak az előző munkaterületre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Asztal mutatása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -655,8 +664,8 @@ "%s nem nyitható meg: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -665,7 +674,7 @@ "%s nem írható : \n" ":%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -673,15 +682,15 @@ "E gyorsbillentyű már létezik!\n" "Biztos ezt akarod használni?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű készítése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Nincs gyorsbillentyű" @@ -736,10 +745,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Helyi _súgó" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Mindig felül" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Küldés ide:" Index: po/sk.po =================================================================== --- po/sk.po (revision 23194) +++ po/sk.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:52+0900\n" "Last-Translator: Juraj Brosz \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Správca okien" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Zmeniť meno" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Virtuálna plocha %d" @@ -276,225 +276,229 @@ msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy navrchu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Zabaliť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Skryť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovať okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nič" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klknite a ťahajte tlačidlá k zmene vzhľadu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialóg pre výber písma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Správca okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Font titulku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Zarovnanie titulku" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Rozloženie tlačidiel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Štýl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Klávesové skratky okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Spôsob aktivácie okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Okno pod myšou je aktívne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticky aktivovať novovytvorené okná" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Nové okno je aktívne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keď získajú aktiváciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútry okna aplikácie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Kliknutím zdvihnúť" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Vzdialenosť:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Vzdialenosť:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Vzdialenosť:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Vzdialenosť:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Vzdialenosť:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Akcia pri dvojkliku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Správca okien" @@ -520,154 +524,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Zavrieť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximalizovať okno vertikálne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximalizovať okno horizontálne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Prilepiť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Vždy navrchu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Zavrieť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Zavrieť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Zdvihnúť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Znížiť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Pridať virtuálnu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Odstrániť virtuálnu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Presunúť okno na plochu 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nemôžem otvoriť priečinok s témami !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -676,8 +685,8 @@ "Nemôžem otvoriť %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -686,21 +695,21 @@ "Nemôžem zapísať do %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Skratka" @@ -756,10 +765,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Kontextový _pomocník" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Vždy navrchu" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Poslať do..." Index: po/vi.po =================================================================== --- po/vi.po (revision 23194) +++ po/vi.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Biên vùng làm việc" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Biên là khu vực bên ngoài màn hình không thể đặt cửa sổ ứng dụng" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -52,7 +53,7 @@ msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Vùng làm việc và Biên" -#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:513 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516 msgid "Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" @@ -61,162 +62,171 @@ msgid "Margins" msgstr "Biên" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:371 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 msgid "None" msgstr "Không" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:398 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\"" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\"" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412 msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417 msgid "Cycling" msgstr "Chu kỳ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:427 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:433 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Chọn" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:450 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:463 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465 +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472 msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:474 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Accessibility" msgstr "Mở rộng" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:487 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "Chuyển không gian làm việc khi quay bánh xe chuột trên nền màn hình" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" -msgstr "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên" +msgstr "" +"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:525 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 msgid "Size|Small" msgstr "Nhỏ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 msgid "Size|Large" msgstr "Lớn" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539 msgid "Placement" msgstr "Sắp đặt" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559 msgid "Enable display compositing" msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573 msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:589 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:595 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616 msgid "Opaque" msgstr "Mờ đục" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 msgid "Opacity of inactive windows" msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615 msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620 msgid "Compositor" msgstr "Trình soạn" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Tinh chỉnh Trình quản lí cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:771 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -msgstr "Những thiết lập này không làm việc với trình quản lý cửa sổ hiện thời (%s)" +msgstr "" +"Những thiết lập này không làm việc với trình quản lý cửa sổ hiện thời (%s)" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "Đổi tên" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" @@ -261,221 +271,225 @@ msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Luôn luôn trên cùng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Che cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Hộp thoại chọn phông" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Phông tiêu đề" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Canh tiêu đề" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Bố cục nút" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Phong cách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Phím tắt cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Phím tắt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Kiểu chọn cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Nhấp chuột để chọn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Chọn theo vị trí chuột" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Chọn cửa sổ mới mở" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Nâng khi chọn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Chậm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Nâng khi nhấp chuột" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Khoảng cách:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Nhỏ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Rộng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Chuyển vùng làm việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Sức đề kháng bờ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Nhỏ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Rộng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Cao cấp" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" @@ -500,144 +514,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Cần đặt tên cho bộ phím nóng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Đóng cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Dán cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Luôn luôn trên cùng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Di chuyển cửa sổ lên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Dừng di chuyển/đổi cỡ cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cửa sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/bật toàn màn hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Vùng làm việc trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Vùng làm việc dưới" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Vùng làm việc bên trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Vùng làm việc bên phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Vùng làm việc tiếp theo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Vùng làm việc trước" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Hiện ảnh nền" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -646,8 +665,8 @@ "Không thể mở %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -656,7 +675,7 @@ "Không thể viết trong %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -664,15 +683,15 @@ "Phím tắt đã được dùng!\n" "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Soạn phím tắt cho:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Soạn phím tắt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Không có phím nóng" @@ -727,10 +746,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Luôn luôn trên cùng" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Gửi đến..." @@ -766,12 +781,12 @@ msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n" -#: ../src/settings.c:891 +#: ../src/settings.c:902 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n" -#: ../src/settings.c:897 +#: ../src/settings.c:908 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n" @@ -803,4 +818,3 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Thiết lập vùng làm việc Xfce 4" - Index: po/ms.po =================================================================== --- po/ms.po (revision 23194) +++ po/ms.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Model fokus" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Tukarnama" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruangkerja %d" @@ -278,238 +278,242 @@ msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Sentiasa di atas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Bayang tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Tiada apa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Sembunyi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog Pemilihan Font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Tajuk font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Penjajaran Tajuk" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Layout bebutang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Tajuk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Model fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus mengikuti tetikus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Automatik beri fokus kepada \n" "tetingkap baru dicipta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Bangkit ketika fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automatik tetingkap bangkit \n" "bila menerima fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Perlahan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" "tetingkap aplikasi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Bangkit ketika klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Snapping tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Halangan Sisi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Aksi dwi klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" @@ -535,205 +539,210 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Sentiasa di atas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" @@ -789,10 +798,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Context _bantuan" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Sentiasa di atas" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Hantar ke..." Index: po/uk.po =================================================================== --- po/uk.po (revision 23194) +++ po/uk.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 01:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Враховувати стандартні підказки фокусу ICCCM" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Фокус вікна" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Менеджер вікон" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Змінити назву" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робоча область %i" @@ -277,222 +277,226 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Завжди згори" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Згорнути вікно у заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Приховати вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Розгорнути вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Нічого не робити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розташування" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Активне вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Прихована" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Вибір шрифту" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Вирівнювання заголовку" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Вирівнювання тексту всередині заголовка:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Розташування кнопок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Комбінація клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Фокус вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Активація при клацанні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Активація при наведенні курсору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Автоматично активувати створювані нові вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Активувати нові вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Піднімання вікна при наведенні курсору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Автоматично піднімати вікно при активізації" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Велика" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Мала" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Піднімати вікно при клацанні на ньому" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Показ вікна при клацанні мишею" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилипання вікон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилипання вікна до меж екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилипання вікна до інших вікон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Відстань:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Маленька" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Велика" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Перемикання робочих областей" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні межі екрану" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Переходити на іншу робочу область при перетягуванні вікна за межі екрану" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Відстань від краю:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Низьке" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Високе" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Переміщення та зміна розмірів" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Відображати вміст вікон при зміні розміру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Відображати вміст вікон при переміщенні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Дія при подвійному клацанні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" @@ -517,146 +521,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Необхідно вказати назву схеми комбінацій клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Закрити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Приліпити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Завжди згори" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Закрити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Перемістити вікно вгору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Перемістити вікно вниз" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Перемістити вікно вліво" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Перемістити вікно вправо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Змінити розмір вікна згори" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Змінити розмір вікна знизу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Змінити розмір вікна зліва" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Змінити розмір вікна справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Закрити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Підняти вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Опустити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Верхня робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Нижня робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Ліва робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Права робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Наступна робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Попередня робоча область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Додати робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Видалити робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Перемістити вікно на наступну робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Перемістити вікно на попередню робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Перемістити вікно на верхню робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Перемістити вікно на нижню робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Перемістити вікно на ліву робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Перемістити вікно на праву робочу область" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Показати робочий стіл" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Перемістити вікно на робочу область %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Не вдається відкрити каталог тем!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -665,8 +674,8 @@ "Не вдається відкрити %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -675,7 +684,7 @@ "Помилка запису %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -683,15 +692,15 @@ "Комбінація клавіш вже використовується !\n" "Дійсно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Натисніть комбінацію клавіш:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Вибір комбінації клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Немає комбінації клавіш" @@ -746,10 +755,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Контекстна _довідка" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Завжди згори" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Перемістити на..." Index: po/ro.po =================================================================== --- po/ro.po (revision 23194) +++ po/ro.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Schimbare nume" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spaţiu de lucru %d" @@ -280,225 +280,229 @@ msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Mereu deasupra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Strângere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizare fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nimic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Aranjaţi aici butoanele ferestrelor cu mouse-ul" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titlul ferestrei, nu poate fi exclus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog selectare font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Font titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Aliniere titlu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Aranjament butoane:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Tip focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Click pentru focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focusul urmează cursorul de mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Focus ferestre noi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Deasupra la focalizare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Când primesc focus, ferestrele trec automat deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Mare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Deasupra la click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Potrivire ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Schimbare spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Schimbă spaţiul curent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitate ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Acţiune dublu-click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-click pe bara de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Administrator ferestre" @@ -524,146 +528,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Lipire fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Mereu deasupra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mutare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mutare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mutare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mutare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ridicare fereastră deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comutare stare „pe toate ecranele”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Spaţiul de lucru următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Spaţiul de lucru anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adăugare spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Ştergere spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nu am reuşit să deschid directorul temei!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -672,8 +681,8 @@ "Nu am reuşit să deschid %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -682,7 +691,7 @@ "Nu am reuşit să scriu în %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -690,15 +699,15 @@ "Combinaţia de taste este deja asignată!\n" "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Nici o combinaţie" @@ -753,10 +762,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "_Ajutor contextual" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Mereu deasupra" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Trimite către..." Index: po/ru.po =================================================================== --- po/ru.po (revision 23194) +++ po/ru.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:17+0600\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Фокус окна" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Изменить название" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" @@ -276,221 +276,225 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Поверх всех окон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Свернуть окно в заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Скрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Развернуть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ничего" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Активные" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Скрытые" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Выбор шрифта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Выравнивание текста заголовка" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Выравнивание текста заголовка:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Расположение кнопок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Фокус окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Активизация при щелчке мышью" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Активизация при наведении курсора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Активизировать новые окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Показ окна при наведении курсора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Большая" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Маленькая" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Показ окна при щелчке мышью" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилипание окон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилипание окон к краям экрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Расстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Расстояние|Маленькое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Расстояние|Большое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Переключение рабочих мест" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Сопротивление у краев:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Сопротивление|Низкое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Сопротивление|Высокое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Перемещение и изменение размера окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Двойной щелчок на заголовке" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Окна" @@ -515,146 +519,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Вы должны ввести название для схемы горячих клавиш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Развернуть окно по вертикали" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Развернуть окно по горизонтали" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Приклеить окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Поверх всех окон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Закрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Переместить окно вверх" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Переместить окно вниз" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Переместить окно влево" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Переместить окно вправо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Изменить размер окна сверху" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Изменить размер окна снизу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Изменить размер окна слева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Изменить размер окна справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Закрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Поднять окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Отправить окно на задний план" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Верхнее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Нижнее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Левое рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Правое рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Следующее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Предыдущее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Добавить рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Удалить рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Переместить окно на левое рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Переместить окно на правое рабочее место" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Показать рабочий стол" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Невозможно открыть каталог схем!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -663,8 +672,8 @@ "Невозможно открыть %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -673,7 +682,7 @@ "Ошибка записи в %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -681,15 +690,15 @@ "Сочетание клавиш уже используется!\n" "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Выбор сочетания клавиш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Нет сочетания клавиш" @@ -744,10 +753,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Контекстная помощь" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Поверх всех окон" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Перенести на..." Index: po/pt_PT.po =================================================================== --- po/pt_PT.po (revision 23194) +++ po/pt_PT.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:51+0900\n" "Last-Translator: Nuno Donato \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Janelas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Mudar nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area de Trabalho %d" @@ -278,232 +278,236 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre no topo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Enrolar a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "O título da janela, não pode ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog de Selecção de Fonte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Fonte do título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do título" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de título :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botões" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atalhos das janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modo de Focagem" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Clicar para obter foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o rato" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Dar foco automáticamente\n" "a novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Focar em novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Subir com o foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Subir automáticamente novas\n" "janelas quando recebem o foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Subir com o clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracção de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Mudança de Areas de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistência da borda :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mover e redimensionar opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Acção do Duplo Clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" @@ -529,155 +533,160 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar a janela verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar a janela horizontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Fazer a janela omnipresente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Sempre no topo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mover janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mover janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mover janela para a esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mover janela para a direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar a janela em cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar a janela em baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar a janela à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar a janela à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Fazer subir a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Fazer descer a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar Ecrâ completo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Área de Trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar uma Área de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Remover uma Área de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Não foi possível abrir o directório dos temas!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -686,8 +695,8 @@ "Não foi possível abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -696,7 +705,7 @@ "Não foi possível escrever em %s :\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -704,15 +713,15 @@ "Esse atalho ja está em uso !\n" "Tem a certeza que o quer usar ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Definir atalho para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Definir atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Definir atalho" @@ -768,10 +777,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Ajuda no _Contexto" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre no topo" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Enviar para..." Index: po/nb_NO.po =================================================================== --- po/nb_NO.po (revision 23194) +++ po/nb_NO.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n" "Last-Translator: Eskild Hustvedt \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Vindushåndterer" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Endre navn" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Skrivebord %d" @@ -282,230 +282,234 @@ msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid øverst" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Fold sammen vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Skjul vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimer vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Midten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klikk og dra knappene for å endre utseende" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 #, fuzzy msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Skrifttypevalgsdialog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Vindushåndterer" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 #, fuzzy msgid "Title font" msgstr "Tittel skrifttype" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Titteljustering" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 #, fuzzy msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Knapputforming" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Vindussnarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Klikk for å fokusere" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus følger musen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Ny vindusfokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Handling ved dobbelklikk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Handling å utføre når det dobbelklikkes på tittellinjen :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Vindushåndterer" @@ -534,146 +538,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Du må oppgi et navn for hurtigtasttemaet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimer vindu loddrett" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimer vindu vannrett" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Alltid øverst" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Flytt vindu opp" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Flytt vindu ned" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Flytt vindu til venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Flytt vindu til høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Endre størrelsen på vinduet opp" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Endre størrelse på vinduet ned" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Endre størrelse på vinduet til venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Endre størrelse på vinduet til høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fullskjerm på/av" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Venstre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Høyre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Neste skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Forrige skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Legg til et skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Slett skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kan ikke åpne temamappe !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -682,8 +691,8 @@ "Kan ikke åpne %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -692,7 +701,7 @@ "Kan ikke skrive i %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -700,15 +709,15 @@ "Snarvei allerede i bruk !\n" "Er du sikker på at du vil bruke den?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Opprett snarvei for :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Opprett snarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Ingen snarvei" @@ -764,10 +773,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Sammenheng _hjelp" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid øverst" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Send til..." Index: po/el.po =================================================================== --- po/el.po (revision 23194) +++ po/el.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 18:07+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Να τηρείται η πρότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM " -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" @@ -226,7 +226,7 @@ "Προσαρμογή\n" "διαχειριστή παραθύρων" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Αλλαγή ονόματος" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Χώρος εργασίας %dε" @@ -282,221 +282,225 @@ msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Πάντα στην κορυφή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Σκίαση παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Απόκρυψη παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Διαχειριστής παραθύρων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Στοίχιση τίτλου" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Στοίχιση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Διάταξη κουμπιών" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Στυλ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Συντόμευση παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Μοντέλο εστίασης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Αργή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Ανύψωση στο κλικ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Ταίριασμα παραθύρων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Απόσταση :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Μικρή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Μεγάλη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Αντίσταση άκρων :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Μικρή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Μεγάλη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Στο διπλό κλικ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" "Διαχειριστής\n" @@ -523,144 +527,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Επικόλληση παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Πάντα στην κορυφή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Εναλλαγή παραθύρων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου πάνω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου πάνω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κάτω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου αριστερά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Ακύρωση μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ανύψωση παραθύρου " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Χαμήλωση παραθύρου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Σε πλήρη οθόνη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Πάνω χώρος εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Κάτω χώρος εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον προηγούμενο χώρο εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον πάνω χώρο εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον κάτω χώρο εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας αριστερά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -669,8 +678,8 @@ "Αδύνατο το άνοιγμα του %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -679,7 +688,7 @@ "Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -687,15 +696,15 @@ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Σύνταξη συντόμευσης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Καμία συντόμευση" @@ -750,10 +759,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Βοήθεια πε_ριεχομένου" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Πάντα στην κορυφή" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Αποστολή.στο..." Index: po/ar.po =================================================================== --- po/ar.po (revision 23194) +++ po/ar.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:34+0900\n" "Last-Translator: Saleh Alhathal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "طراز التركيز" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "مدير النوافذ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Change name" msgstr "تغبر أسم" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "بيئة العمل %d" @@ -286,248 +286,252 @@ msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "دوما أعلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "تظليل نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "تكبير نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ﻻ شيء" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "وسط" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "مخفى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "اختيار الخط" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "مدير النوافذ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "خط العنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "تسوية العنوان" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "تسوية الخط داخل شريط العنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "زر الهيئة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "مظهر النافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 #, fuzzy msgid "Focus model" msgstr "طراز التركيز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "انقر لنقل التركيز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 #, fuzzy msgid "Focus follows mouse" msgstr "التركيز يتبع الفأرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "اعطاء التركيز اوتوماتيكيا \n" " للنوافذ الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "ارفع عندما تتلقى التركيز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "رفع النوافذ اوتوماتيكيا \n" "عندما تتلقى التركيز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات التركيز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "بطئ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "ارفع النافذة عند النقر داخل \n" "نافذة البرنامج" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "ارفع عند النقر" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "مدير النوافذ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "جذب النوافذ الى حدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "جذب النوافذ الى حدود الشاشة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "المسافة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "المسافة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "المسافة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "صفف بيئات العمل" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "المسافة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "المسافة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "المسافة :" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 #, fuzzy msgid "Opaque move and resize" msgstr "اعادة تحجيم معتم" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 #, fuzzy msgid "Display content of windows when moving" msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "المهمة عند النقر مرتين " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "تنفيذ المهمة التالية عند النقر مرتين على عمود العنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "مدير النوافذ" @@ -553,205 +557,210 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "تكبير نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "تكبير نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "دوما أعلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" @@ -807,10 +816,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "سياق _مساعدة" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "دوما أعلى" - # #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." Index: po/gl.po =================================================================== --- po/gl.po (revision 23194) +++ po/gl.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:01+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -266,221 +266,225 @@ msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" @@ -505,144 +509,148 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +msgid "Always on top window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar o escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -651,8 +659,8 @@ "Non se puido abrir %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -661,21 +669,21 @@ "Non se puido escribir en %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "" @@ -730,10 +738,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "" Index: po/fr.po =================================================================== --- po/fr.po (revision 23194) +++ po/fr.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 16:36+0100\n" "Last-Translator: Gerald Barre \n" "Language-Team: French \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Suivre le standard ICCCM pour le focus" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Focalisation" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Peaufinages des fenêtres" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Modifier le nom" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" @@ -277,225 +277,229 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Placer au dessus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Enrouler la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Iconifier la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Agrandir la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Aucun" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" "Cliquer et faire glisser les boutons pour\n" "modifier l'agencement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Actifs" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Éléments masqués" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Sélection de Fonte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Fonte de titre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alignement du titre" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Agencement des boutons" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Raccourcis de fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modèle de focalisation" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Cliquer pour focaliser" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La focalisation suit la souris" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Focaliser automatiquement les nouvelles fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Focus sur nouvelle fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres \n" "lorsqu'elles reçoivent le focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Délai avant la mise au premier plan :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Mettre au premier plan en cliquant dans la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Aimantation des fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Courte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Longue" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Basculer d'écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Résistance au bord :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Légère" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Forte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Afficher le contenu des fénêtres lors de leur déplacement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Action du double clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" @@ -520,144 +524,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Coller la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Placer au dessus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Naviguer entre les fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le haut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Déplacer la fenêtre vers la droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Retailler la fenêtre vers le haut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Retailler la fenêtre vers le bas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Retailler la fenêtre vers la gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Retailler la fenêtre vers la droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Annuler le déplacement/redimensionnement de la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Relever la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Abaisser la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Espace de travail supérieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Espace de travail inférieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Espace de travail à gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Espace de travail à droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Espace de travail suivant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Espace de travail précédent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Ajouter un espace de travail" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Supprimer un espace de travail" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Montrer le bureau" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -666,8 +675,8 @@ "Impossible d'ouvrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -676,7 +685,7 @@ "Impossible d'écrire %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -684,15 +693,15 @@ "Raccourci déjà utilisé !\n" "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Composer le raccourci pour :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Composer le raccourci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Pas de raccourci" @@ -747,10 +756,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "A_ide contextuelle" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Placer au dessus" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Placer sur..." Index: po/et.po =================================================================== --- po/et.po (revision 23194) +++ po/et.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fookus" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Muuda nime" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööruum %d" @@ -273,221 +273,225 @@ msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Alati kõige peal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Varja aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Peida aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenda aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ei midagi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Keskel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Parem" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Varjatud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Fondi valimise dialoog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Aknahaldur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Pealkirja font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Pealkirja paigutus" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Nuppude asetus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stiil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Akende kiirklahvid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Kiirklahvid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fookuse mudel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fookus järgib hiirt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Uue akna fookus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Suur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Tõsta klõpsu korral" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Akna haakumine" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Kaugus :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Kaugus|Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Kaugus|Lai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Töölaua vahetus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Ääre vastupanu :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Vastuhakk|Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Vastuhakk|Lai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Topeltklõpsu tegevus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnud" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Aknahaldur" @@ -513,146 +517,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Kleebi aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Alati kõige peal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Liiguta akent üles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Liiguta akent alla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Liiguta akent vasakule" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Liiguta akent paremale" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Suurenda akent üles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Suurenda akent alla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Suurenda akent vasakule" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Suurenda akent paremale" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Tõsta aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Langeta aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Ülemine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alumine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Vasak töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Parem töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Järgmine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Eelmine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Lisa töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Kustuta töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Saada aken alumisse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Näita töölauda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -661,8 +670,8 @@ "Ei õnnestu avada %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -671,7 +680,7 @@ "Ei õnnestu kirjutada %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -679,15 +688,15 @@ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tekita kiirvalik : " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Tekita kiirvalik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Kiirvalik puudub" @@ -742,10 +751,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Konteksti _abi" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Alati kõige peal" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Saada ..." Index: po/nl.po =================================================================== --- po/nl.po (revision 23194) +++ po/nl.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:17+0900\n" "Last-Translator: Jasper Huijsmans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Naam veranderen" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Bureaublad %d" @@ -280,226 +280,230 @@ msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Altijd boven" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Venster oprollen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Venster verbergen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Niets" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Lettertype selecteren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Lettertype titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Uitlijning titel" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Knopvolgorde" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Venster-sneltoetsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Commando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Vensterfocus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Klik voor focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focus volgt muis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Focus voor nieuwe vensters" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Naar voren halen bij focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Naar voren halen bij klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Aantrekken vensters" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Vensters naar schermranden trekken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wissel bureaublad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Wissel bureaubladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wissel bureaubladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Weerstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklik actie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Window Manager" @@ -525,146 +529,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Venster verticaal maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Altijd boven" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Venster sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Venster naar voren halen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Venster naar achteren brengen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Venster naar links verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Venster naar rechts verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Venster vergroten of verkleinen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Venster vergroten naar beneden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Venster vergroten naar links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Venster vergroten naar rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Venster naar de voorgrond halen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Venster naar de achtergrond brengen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Wissel volledig scherm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Bureaublad naar boven" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Bureaublad naar beneden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Bureaublad naar links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Bureaublad naar rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Volgend bureaublad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Vorig bureaublad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Bureaublad toevoegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Bureaublad verwijderen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Venster naar volgend bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Venster naar vorig bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Venster naar bovenliggend bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Venster naar onderliggend bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Venster naar linker-bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Venster naar rechter-bureablad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Venster naar bureablad 1 verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kan thema-map niet openen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -673,8 +682,8 @@ "Kan %s niet openen:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -683,7 +692,7 @@ "Kan niet schrijven in %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -691,15 +700,15 @@ "Sneltoets reeds in gebruik!\n" "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Sneltoets maken voor:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Sneltoets samenstellen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Geen sneltoets" @@ -754,10 +763,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Context _help" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Altijd boven" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Zenden naar..." Index: po/az.po =================================================================== --- po/az.po (revision 23194) +++ po/az.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Adını dəyişdir" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" @@ -278,225 +278,229 @@ msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Həmişə üstdə" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Pəncərəni bur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Pəncərəni gizlət" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Pəncərəni böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Heçnə" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Fəal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Başlıq yazı növü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Başlıq Hizası" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Düymə düzülüşü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Tərz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Pəncərə qısa yolları" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Qısa Yol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokus növü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus üçün tıqlansın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus siçanı izləsin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pəncərə fokusu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Sür'ətli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Tıqlamada qabağa gətir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Pəncərələrin yapışması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Məsafə :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Məsafə :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Məsafə :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "İş sahələrini dəyişdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kənar Müqaviməti :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Məsafə :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Məsafə :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Cüt tıqlama gedişatı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Təfərruatlar" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" @@ -522,154 +526,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Pəncərəni sabitlə" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Həmişə üstdə" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Pəncərəni aşağı daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Pəncərəni sola daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Pəncərəni sağa daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Pəncərəni qabağa gətir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Pəncərəni arxaya qoy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu aç" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Əvvəlki iş sahəsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "İş sahəsi əlavə et" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "İş sahəsini sil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -678,8 +687,8 @@ "%s açıla bilmir : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -688,7 +697,7 @@ "%s faylına yazıla bilmir: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -696,15 +705,15 @@ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n" "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" @@ -760,10 +769,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Məzmun _yardımı" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Həmişə üstdə" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Göndər..." Index: po/pl.po =================================================================== --- po/pl.po (revision 23194) +++ po/pl.po (working copy) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr Maliński \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Aktywacja" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Opcje Menadżera Okien" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Te ustawienia nie mogą działać z bieżącym menadżerem okien (%s)" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Zmień nazwę" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar roboczy %d" @@ -270,221 +270,225 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Zwiń okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Schowaj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Kliknij i przeciągnij przyciski aby zmienić układ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Tytuł okna, nie może być on usunięty" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Okno Wyboru Czcionki" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Menadżer Okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Czcionka tytułowa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Wyrównanie Tytułu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Wyrównanie tekstu wewnątrz paska tytułowego :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Rozmieszczenie przycisków" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Aktywatory okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Aktywator" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Sposób aktywacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknij aby aktywować" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Aktywacja podąża za myszką" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Aktywacja nowego okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Przenieś na wierzch po aktywacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatycznie przenieś na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu wewnątrz okna aplikacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Przyciąganie okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Przyciągaj okna do krawędzi ekranu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Przyciągaj okna do innych okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Odległość :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Mała" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Szeroka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Zmiana obszaru roboczego" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiągnie krawędź ekranu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Bezwładność Krawędzi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Mała" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Szeroka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas zmiany wielkości" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas przesuwania" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Akcja przy podwójnym kliknięciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Menadżer Okien" @@ -509,144 +513,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Musisz podać nazwę dla schematu aktywatorów" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksymalizuj okno w pionie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Przypnij okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Przechodzenie między oknami" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Przesuń okno wyżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Przesuń okno niżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Przesuń okno w lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Przesuń okno w prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Rozszerz okno w górę" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Rozszerz okno w dół" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Rozszerz okno w lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Rozszerz okno w prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Anuluj przenieś/skaluj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Podnieś okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Przesuń okno niżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Wyższy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Niższy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Lewy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Prawy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Następny obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Poprzedni obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Dodaj obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Usuń obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Przesuń okno na następny obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Przesuń okno na poprzedni obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy powyżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy poniżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po lewej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po prawej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Pokaż pulpit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Przesuń okno na %d obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -655,8 +664,8 @@ "Nie można odczytać %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -665,7 +674,7 @@ "Nie można zapisać w %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -673,15 +682,15 @@ "Aktywator jest już w użyciu!\n" "Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Stwórz aktywator dla :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Stwórz aktywator" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Brak aktywatora" @@ -736,10 +745,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "_Pomoc podręczna" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Zawsze na wierzchu" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Wyślij do..." Index: po/es_MX.po =================================================================== --- po/es_MX.po (revision 23194) +++ po/es_MX.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" @@ -281,229 +281,233 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Siempre encima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El título de ventana, no puede ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Fuente del Título" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del Título" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disposición de los botones" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " "escritorio actual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -529,154 +533,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Siempre encima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mover ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No se puede abrir directorio de temas." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -685,8 +694,8 @@ "No se puede abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -695,7 +704,7 @@ "No se puede escribir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -703,15 +712,15 @@ "El atajo ya está en uso.\n" "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Generar atajo para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Generar atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Generar atajo" @@ -767,10 +776,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Ayuda de contexto" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Siempre encima" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Enviar a..." Index: po/it.po =================================================================== --- po/it.po (revision 23194) +++ po/it.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n" "Last-Translator: Alex Dupre \n" "Language-Team: GUFI \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Modello di focus" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Cambia nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazio di lavoro %d" @@ -281,233 +281,237 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre sopra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Adombra la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Nascondi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Niente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Seleziona il Font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Font per il titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Allineamento del titolo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disposizione dei bottoni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoie da Tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Modello di focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Clicca per avere il focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Il focus segue il mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Attribuisci il focus automaticamente\n" "alle finestre appena create" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Focus alle nuove finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Porta in primo piano al focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Porta automaticamente in primo piano le finestre\n" "quando ricevono il focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Portare in primo piano la finestra\n" "quando si clicca all'interno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Portare in primo piano al click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Disposizione delle finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bordi dello schermo magnetici" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistenza ai Bordi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Azione per il doppio click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestore di Finestre" @@ -533,146 +537,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Blocca la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Sempre sopra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Muovi la finestra verso l'alto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Muovi la finestra verso il basso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Muovi la finestra verso sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Muovi la finestra verso destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ingrandisce la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Rimpicciolisce la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Abilita a pieno schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Spazio di lavoro superiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spazio di lavoro inferiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Spazio di lavoro di sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Spazio di lavoro di destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Spazio di lavoro successivo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Spazio di lavoro precedente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Elimina spazio di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Mostra il desktop" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -681,8 +690,8 @@ "Non si puo' aprire %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -691,7 +700,7 @@ "Non si puo' scrivere in %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -699,15 +708,15 @@ "Scorciatoia gia' in uso !\n" "Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" @@ -762,10 +771,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Help contestuale" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre sopra" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Invia a..." Index: po/mr.po =================================================================== --- po/mr.po (revision 23194) +++ po/mr.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "फोकस" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "नाव बदला" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" @@ -278,225 +278,229 @@ msgid "Close" msgstr "बंद" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "नेहमी माथ्यावर" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "छाया विण्डो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr " लुप्त विण्डो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "मोठी विण्डो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "काहिहि नाही" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "मध्य" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "क्रियाशील" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "लुप्त" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "फॉन्ट निवडणारा डायलऑग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "शीर्षक फॉन्ट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "शीर्षक मांडणी" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "शीर्षक दांडयामध्ये पाठ्य मांडणी:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "बटन स्वरुप" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "शैली" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "विण्डो शॉर्टकटस" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "आज्ञा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "कीबोर्ड" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "फोकस मॉडेल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "फोकस वर क्लिक करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "नविन विण्डो फोकस" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "फोकस वर उचलने" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "हळू" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "जोरात" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "क्लिक वर उचला" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "विण्डो स्नॅपिंग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "किनार प्रतिरोध:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "आधुनिक" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" @@ -522,146 +526,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "विण्डो धरुण ठेवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "नेहमी माथ्यावर" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "विण्डो वर हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "विण्डो खाली हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "विण्डो उभारा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "खालची विण्डो " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "डावे कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "मागील कार्यक्षेत्र" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -670,8 +679,8 @@ "उघडू शकत नाही %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -680,7 +689,7 @@ "यात लिहू शकत नाही %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -688,15 +697,15 @@ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "शॉर्टकट निर्मिती" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "शॉर्टकट नाही" @@ -751,10 +760,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "संदर्भ मदत (_h)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "नेहमी माथ्यावर" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "यास पाठवा..." Index: po/lt.po =================================================================== --- po/lt.po (revision 23194) +++ po/lt.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokusavimas" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Langų tvarkyklė" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Pakeisti pavadinimą" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo laukas %i" @@ -277,235 +277,239 @@ msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Visada viršuje" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Uždengti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "išskleisti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nieko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Paskauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Šrifto pasirinkimo dialogas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Pavadinimo šriftas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Pavadinimo lygiavimas" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Mygtukų išdėstymas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokusavimo modelis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Spauskite norėdami fokusuoti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Dėmesys sutelkiamas pagal pelės poziciją" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Atomatiškai sutelkti dėmesį \n" "į naujai sukurtus langus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "aiškelti kai fokusuojama" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automatiškai iškelti langus\n" "kai jie dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lėtai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n" "programos lango" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Iškelti paspaudus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Langų pritraukimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kraštų atsparumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Veiksmas dukart spragtelėti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstas" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" @@ -531,168 +535,173 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Išskleisti langą vertikaliai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Išskleisti langą horizontaliai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Priklijuoti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Visada viršuje" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Iškelti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Pridėti darbo lauką" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Panaikinti Darbo lauką" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -701,8 +710,8 @@ "Neįmanoma atidaryti %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -711,23 +720,23 @@ "Neįmanoma įrašyti į %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Klaviatūros nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Klaviatūros nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Klaviatūros nuoroda" @@ -783,10 +792,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Konteksto _pagalba" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Visada viršuje" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Siųsti į..." Index: po/ca.po =================================================================== --- po/ca.po (revision 23194) +++ po/ca.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 13:51+0200\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -78,7 +78,9 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 msgid "" "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o «omet la barra de tasques»" +msgstr "" +"Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o " +"«omet la barra de tasques»" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -100,7 +102,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Fes cas de la senyal ICCCM d'enfocament" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Enfocament" @@ -222,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Etiqueta del botó|Ajustaments avançants del gestor de finestres" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Canvia el nom" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" @@ -277,227 +279,231 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre al damunt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Enrotlla la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Amaga la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pitjeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El títol de la finestra no es pot treure" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diàleg de selecció de fonts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Font del títol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineació del títol" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineació del text dins de la barra de títol:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Disseny dels botons" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Dreceres de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Tipus d'enfocament" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "S'enfoca al pitjar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "L'enfocament segueix el ratolí" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automàticament enfoca les finestres noves" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Enfocament de les noves finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Primer pla al enfocar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automàticament coŀloca en primer pla les finestres quan rebin l'enfocament" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de " "l'aplicació" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Primer pla al pitjar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Alineació ràpida de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Alinea ràpidament les finestres a la vora de la pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Alinea ràpidament les finestres amb les altres finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Distància:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Petita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Gran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Moviment entre els espais de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi a un dels laterals de la " "pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistència de les vores:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Petita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Gran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitat al moure i redimensionar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Acció del doble clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acció a realitzar quan es fa doble clic a la barra de títol:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de finestres" @@ -522,144 +528,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Tanca la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximitza la finestra verticalment" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Finestra omnipresent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Sempre al damunt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Cicla les finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Mou la finestra amunt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Mou la finestra avall" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Mou la finestra cap a la dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensiona la finestra cap avall" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensiona la finestra cap a l'esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensiona la finestra cap a la dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cancela el moviment/la redimensió de la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Eleva la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Abaixa la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Espai de treball superior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Espai de treball inferior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Espai de treball esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Espai de treball dret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Espai de treball següent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Espai de treball anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Afegeix espai de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Esborra l'espai de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar l'escriptori" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -668,8 +679,8 @@ "No s'ha pogut obrir %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -678,7 +689,7 @@ "No s'ha pogut escriure a %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -686,15 +697,15 @@ "La drecera ja s'està emprant.\n" "Esteu segur de voler emprar-la?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Creo una drecera per:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Crea una drecera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Sense drecera" @@ -749,10 +760,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "A_juda contextual" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre al damunt" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Envia a…" Index: po/bn_IN.po =================================================================== --- po/bn_IN.po (revision 23194) +++ po/bn_IN.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bangla INDIA \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "উজ্জ্বল" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "নাম পরিবর্তন করুন" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" @@ -278,225 +278,229 @@ msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "উইন্ডো বড় করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "কিছু নেই" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "বাঁদিক" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ডানদিক" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "লুকোনো" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ফন্ট নির্বাচনের ডায়লগ বক্স" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "শিরোনামের দিশা" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "শিরোনাম বারের মধ্যে হরফের দিশা:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "বাটনের বিন্যাশ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "বিন্যাশ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "শর্টকাট" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "কী-বোর্ড" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "ধীরগতি" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "দ্রুতগতি" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "উইন্ডো আটক করা" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "উন্নত" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" @@ -522,146 +526,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "কীবাইন্ডিং থীমের জন্য একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "উইন্ডো আটক করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "উইন্ডো নীচে স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "উইন্ডো বাঁদিকে স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "উইন্ডো ডানদিকে স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "উইন্ডোর মাপ নীচে পরীবর্তন করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "উইন্ডোর মাপ বাঁদিকে পরিবর্তন করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "উইন্ডোর মাপ ডানদিকে পরিবর্তন করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "উইন্ডো বড় করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "উইন্ডো ছোট করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "থীম ডিরেক্টরি খোলা যায়নি !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -670,8 +679,8 @@ "%s খোলা যায়নি : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -680,7 +689,7 @@ "%s-র মধ্যে লেখা যায়নি: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -688,15 +697,15 @@ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n" "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "উল্লিখিত বস্তুর শর্টকাট নির্মাণ করুন :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই" @@ -751,10 +760,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "প্রাসঙ্গিক সহায়তা (_h)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "উল্লিখিত স্থানে প্রেরিত হবে..." Index: po/tr.po =================================================================== --- po/tr.po (revision 23194) +++ po/tr.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Erçin EKER \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Odaklama şekli" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma alanı %i" @@ -281,238 +281,242 @@ msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Pencereyi gölgele" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir şey" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Başlık yazıtipi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Başlık Hizalaması" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Düğme düzeni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Başlık" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavye Kısayolu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Odaklama şekli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklama için tıklansın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Odak fareyi takip etsin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Yeni oluşturulan pencereye \n" "otomatik olarak odaklan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Odaklamada yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Pencereler odaklanma kazanınca \n" "otomatik olarak yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Uygulama penceresinin içine tıklayınca\n" "pencereyi yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Tıklamada yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Pencere yerleştirme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pencereleri diğerlerine daya" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kenar direnci :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Çift tıklama eylemi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" @@ -538,196 +542,201 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" @@ -783,10 +792,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Gönder..." Index: po/fa.po =================================================================== --- po/fa.po (revision 23194) +++ po/fa.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "تمرکز" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Change name" msgstr "تغییر نام" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "فضای کاری %d" @@ -279,225 +279,229 @@ msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "همیشه در بالا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "سایه زدن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "بزرگ‌سازی پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "هیچی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "چپ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "پنهان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "گفتگوی گزینش قلم‌نگارش" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "قلم‌نگارش عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "هم‌ترازی عنوان" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "طرح دکمه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "سبک" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "میانبرهای پنجره‌ها" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "فرمان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "میانبر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "صفحه‌کلید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "مدل تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "کلیک برای تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "تمرکز بدنبال موشی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "برافرازی با تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "آهسته" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "برافرازی با کلیک کردن" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "پنجره‌ربائی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "فاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "فاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "فاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "مقاومت لبه :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "فاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "فاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "عمل دوکلیکه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "مدیر پنجره‌" @@ -523,154 +527,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "بزرگسازی افقی پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "چسباندن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "همیشه در بالا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "انتقال پنجره به بالا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "انتقال پنجره به پایین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "انتقال پنجره به چپ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "انتقال پنجره به راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "تغییر اندازه پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "پایین آوردن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "فضای کاری پیشین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "افزودن فضای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "حذف فضای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -679,8 +688,8 @@ "نمیتوان %s را باز کرد: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -689,7 +698,7 @@ "نمیتوان در %s نوشت : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -697,15 +706,15 @@ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n" "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ساختن میانبر برای : " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "ساختن میانبر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "ساختن میانبر" @@ -761,10 +770,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "را_هنمای زمینه" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "همیشه در بالا" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "فرستادن به..." Index: po/be.po =================================================================== --- po/be.po (revision 23194) +++ po/be.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:37+0900\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Засяроджаньне" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Кіраўнік вокнаў" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Зьмяніць назву" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Працоўная прастора %d" @@ -280,227 +280,231 @@ msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Заўсёды зьверху" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Згарнуць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Схаваць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Найбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Нічога" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Па левым баку" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Пасярэдзіне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Па правым баку" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Задзейнічана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Схавана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Дыялёг вылучэньне шрыфта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Кіраўнік вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Шрыфт загалоўка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Выроўніваньне загалоўка" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Выроўніваньне тэкста загалоўка вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Стыль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Гарачыя клявішы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Загад" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Зьвяз клявіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Клявіятура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Мадэль засяроджаньня" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Засяроджаньне новага вакна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Павольна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Хутка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Уздымаць па пстрычцы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Прыцягненьне вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Адлегласьць:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Адлегласьць:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Адлегласьць:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Загортваньне прастораў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Трываласьць межаў:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Адлегласьць:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Адлегласьць:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Дадатковыя" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Кіраўнік вокнаў" @@ -526,154 +530,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Прыляпіць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Заўсёды зьверху" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Перамясьціць вакно ўгору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Перамясьціць вакно да долу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Перамясьціць вакно ўлева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Перамясьціць вакно ўправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Зьмяніць памер вакна ля долу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Зьмяніць памер вакна зьлева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Зьмяніць памер вакна зправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Узьняць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Апусьціць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Папярэдняя прастора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Дадаць прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Выдаліць прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Перамясьціць вакно на першую прастору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку з тэмамі!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -682,8 +691,8 @@ "Немагчыма адчыніць %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -692,7 +701,7 @@ "Немагчыма запісаць %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -700,15 +709,15 @@ "Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n" "Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы" @@ -764,10 +773,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Кантэкставая да_ведка" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Заўсёды зьверху" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Даслаць на..." Index: po/bg.po =================================================================== --- po/bg.po (revision 23194) +++ po/bg.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Тип на фокуса" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно място %i" @@ -284,238 +284,242 @@ msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Засенчва прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Нищо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Център" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Диалог за избиране на шрифт" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Шрифт на заглавието" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Подравнение на заглавието" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Разположение на бутоните" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Заглавие" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Тип на фокуса" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокуса следва мишката" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Автоматично се фокусират\n" "новосъздадените прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Повдига при фокусиране" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Автоматично повдига прозорците·\n" "когато се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Повдига прозореца когато се натисне\n" "в прозореца на приложението" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Повдигане при натискане" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилепване на прозорците" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Разстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Разстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Разстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Съпротивление по краищата :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Разстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Разстояние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Действие при двойно натискане" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" @@ -541,205 +545,210 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" @@ -795,10 +804,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Изпраща на..." Index: po/de.po =================================================================== --- po/de.po (revision 23194) +++ po/de.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 20:12+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Den normalen ICCCM Fokus-Hinweis beachten" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Fenstermanager-Tweaks" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Namen ändern" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %i" @@ -289,221 +289,225 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Immer obenauf" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Fenster einrollen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Fenster verstecken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Keine Änderung" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Ziehen Sie die Buttons nach unten, um die Anordnung zu verändern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titelleiste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Schrift wählen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Fenstermanager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Titelleistenschrift" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Titelleistenausrichtung" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Anordnung der Knöpfe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Tastenkürzel für Fenster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokuseinstellungen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus durch Mausklick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus folgt Mauszeiger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Fokus bei neuen Fenstern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Hervorheben bei Fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Dauer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Kurz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Hervorheben bei Klick in das Programmfenster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Hervorheben durch Klicken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Einrasten von Fenstern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fenster am Seitenrand einrasten lassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fenster an anderen Fenstern einrasten lassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Abstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Klein" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Groß" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Arbeitsflächen wechseln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "...wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "...wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Widerstand am Rand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Klein" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Groß" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Sichtbarer Fensterinhalt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhalt bei Größenänderung anzeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhalt beim Verschieben anzeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Aktion bei Doppelklick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aktion, die beim Doppeklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Weitere Optionen" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Fenstermanager" @@ -528,144 +532,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Schema eingeben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Fenster vertikal maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Fenster horizontal maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Fenster anheften" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Immer obenauf" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Fenster durchwechseln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Fenster hochschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Fenster runterschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Fenster nach links schieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Fenster nach rechts schieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Fenster nach oben vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Fenster nach unten vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Fenster nach links vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Fenster nach rechts vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Verschieben/Größenänderung eines Fensters abbrechen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Fenster hervorheben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Fenster herabsetzen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Arbeitsfläche darüber" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Arbeitsfläche darunter" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Linke Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Rechte Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Nächste Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Vorherige Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Arbeitsfläche löschen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Fenster zur nächsten Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Fenster zur vorherigen Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fenster auf obere Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fenster auf untere Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fenster auf linke Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fenster auf rechte Arbeitsfläche bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Desktop zeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche %d bewegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -674,8 +683,8 @@ "Kann %s nicht öffnen:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -684,7 +693,7 @@ "Kann %s nicht schreiben:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -692,15 +701,15 @@ "Tastenkürzel schon in Benutzung!\n" "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tastenkürzel erstellen für:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Tastenkürzel erstellen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Kein Tastenkürzel" @@ -755,10 +764,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Immer obenauf" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Wechseln zu ..." Index: po/sv.po =================================================================== --- po/sv.po (revision 23194) +++ po/sv.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 18:29+0100\n" "Last-Translator: Alexander Toresson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\"" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Byt namn" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" @@ -275,221 +275,225 @@ msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid överst" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Rulla upp fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Göm fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Maximera fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Dolda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Typsnittsvalsdialog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Titeljustering" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textjustering i titelraden:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Knapplayout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Utseende" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Tangentkombination" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Snabbtangenter" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus följer musen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Nya fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Höj vid fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Höj automatiskt fönster då de får fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Lång" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Kort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Höj vid klick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Fönsterattraktion" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Avstånd:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Litet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Stort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Växling mellan arbetsytor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kantmotstånd:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Litet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Stort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Flyttning och storleksändring" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid storleksändring" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklicksåtgärd" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" @@ -514,145 +518,150 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Du måste skriva in ett namn för schemat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximera fönster vertikalt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximera fönster horisontellt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Visa fönster på alla arbetsytor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Alltid överst" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Växla mellan fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Flytta fönster uppåt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Flytta fönster nedåt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Flytta fönster åt vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Flytta fönster åt höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Minska höjd på fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Öka höjd på fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Minska bredd på fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Öka bredd på fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Stäng fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Höj fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Sänk fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskärm av/på" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Växla till arbetsytan ovan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Växla till arbetsytan nedan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Växla till arbetsytan till vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Växla till arbetsytan till höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Nästa arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Föregående arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Lägg till arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Ta bort arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytta fönster till föregående arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Visa skrivbordet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -661,8 +670,8 @@ "Kunde inte öppna %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -671,7 +680,7 @@ "Kunde inte skriva i %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -679,15 +688,15 @@ "Tangentkombinationen används redan!\n" "Vill du verkligen använda den?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tangentkombination för:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Ställ in tangentkombination" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Ingen genväg" @@ -742,10 +751,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Ämnes_hjälp" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid överst" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Skicka till..." Index: po/ja.po =================================================================== --- po/ja.po (revision 23194) +++ po/ja.po (working copy) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:14+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントに則る" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "WMの調整" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "現在のウィンドウマネージャー (%s) ではこれらの設定が有効になりません" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Change name" msgstr "名前変更" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d へ移る" @@ -289,224 +289,228 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "常に前面へ" + # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "ウィンドウを折り畳む" # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "ウィンドウを隠す" # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "ウィンドウの最大化" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "無し" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "レイアウトを変更するにはボタンをクリック&ドラッグしてください" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ウィンドウタイトル、削除できません" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "隠す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "フォント選択ダイアログ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "ウィンドウマネージャー" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "タイトルフォント" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "タイトル位置" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "タイトルバー内のテキスト位置 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "ボタン配置" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "ウィンドウショートカット" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "フォーカスモデル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "クリックでフォーカス" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "マウスに従ってフォーカス" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "新規作成されたウィンドウに自動的にフォーカスを当てる" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "新規ウィンドウのフォーカス" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "フォーカスで前面へ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "速い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "アプリケーションウィンドウ内でクリックした場合前面に出す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "クリックで前面に出す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "ウィンドウスナップ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "画面の境界でウィンドウを止める" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "他のウィンドウでウィンドウを止める" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "距離 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "短い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "長い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ワークスペース循環" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "ポインタが画面端に来たらワークスペースを循環する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "画面でウィンドウをドラッグするとワークスペースを循環する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "エッジ抵抗 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "弱い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "強い" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "内容表示での移動と大きさ変更" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "大きさ変更時にウィンドウの内容を表示する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動時にウィンドウの内容を表示する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "ダブルクリック動作" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "タイトルバーをダブルクリックした時の動作 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "詳細" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ウィンドウマネージャー" @@ -531,145 +535,150 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "キー割り当てテーマの名前を指定する必要があります" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ウィンドウを縦に最大化する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ウィンドウを横に最大化する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "ウィンドウを貼り付ける" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "常に前面へ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "ウィンドウを循環する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "ウィンドウを上に移動する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "ウィンドウを下に移動する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "ウィンドウを左に移動する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "ウィンドウを右に移動する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "ウィンドウを縦に縮める" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "ウィンドウを縦に伸ばす" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "ウィンドウを横に縮める" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "ウィンドウを横に伸ばす" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "ウィンドウを前面に出す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "ウィンドウを背面に隠す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面に切替える" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "上のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "下のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "左のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "右のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "次のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "前のワークスペースへ移る" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "ワークスペースを追加する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "ワークスペースを削除する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ウィンドウを次のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ウィンドウを前のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ウィンドウを上のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ウィンドウを下のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ウィンドウを左のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ウィンドウを右のワークスペースに移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "デスクトップを表示する" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ウィンドウをワークスペース %d に移す" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "テーマフォルダを開けません!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -678,8 +687,8 @@ "%s を開けません : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -688,7 +697,7 @@ "%s に書き込めません : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -696,15 +705,15 @@ "ショートカットは既に使用されています!\n" "これに使用してよろしいですか?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ショートカットを編集 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "ショートカットを編集" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "ショートカット無し" @@ -759,10 +768,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "コンテキストヘルプ(_H)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "常に前面へ" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "送る..." Index: po/ka.po =================================================================== --- po/ka.po (revision 23194) +++ po/ka.po (working copy) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -261,221 +261,225 @@ msgid "Close" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" @@ -500,173 +504,177 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +msgid "Always on top window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "" @@ -721,10 +729,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "" Index: po/zh_TW.po =================================================================== --- po/zh_TW.po (revision 23194) +++ po/zh_TW.po (working copy) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:21+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "焦點" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "視窗管理程式調校" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) " @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Change name" msgstr "改變名稱" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" @@ -270,223 +270,227 @@ msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "總是置頂" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "捲起視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "隱藏視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "最大化視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "無" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "左側" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "中間" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "右側" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可" # FIXME 譯文有待改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "現用" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "標題" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "視窗標題,不可移走" # FIXME 譯文有待改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字型選擇對話框" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "視窗管理程式" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "標題字型" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "標題對齊方式" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "標題欄內的本文對齊方式:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "按鈕布局" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "風格" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "有關視窗的快速鍵" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "快速鍵" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "焦點模式" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "點選獲取焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦點跟隨游標" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "新視窗獲取焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "獲取焦點時置頂" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "快" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "點選置頂" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "視窗吸引" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "將視窗吸引到其他視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "距離:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "距離|窄" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "距離|寬" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "迴繞工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "遊標移到螢幕邊緣時迴繞工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "螢幕邊緣阻抗:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "阻抗|弱" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "阻抗|強" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移動和縮放時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "雙擊執行動作" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "雙擊標題列執行的動作:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "進階" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "視窗管理程式" @@ -511,152 +515,157 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "關閉視窗" # FIXME 譯文有待改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直的最大化視窗" # FIXME 譯文有待改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平的最大化視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "貼連視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "總是置頂" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "循環視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "將視窗向上移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "將視窗向下移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "將視窗向左移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "將視窗向右移" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "向上修改視窗大小" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "向下修改視窗大小" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "向左修改視窗大小" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "向右修改視窗大小" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "關閉視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "提升視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "降低視窗" # TODO check translation -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "左方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "右方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "下一個工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "上一個工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "新增工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "移除工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "將視窗移至下一個工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "將視窗移至上一個工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "將視窗移至上方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "將視窗移至下方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "將視窗移至左方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "將視窗移至右方工作區" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "顯示桌面" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "將視窗移至工作區 %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "無法開啟主題目錄!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -665,8 +674,8 @@ "無法開啟 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -675,7 +684,7 @@ "無法寫入 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -684,15 +693,15 @@ "您真的要用這個快速鍵嗎?" # FIXME The source is wrong!! untranslatable string!! -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "為下列動作設定快速鍵:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "設定快速鍵" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "沒有快速鍵" @@ -747,10 +756,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "上下文說明(_H)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "總是置頂" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "傳送到..." Index: po/he.po =================================================================== --- po/he.po (revision 23194) +++ po/he.po (working copy) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 04:33+0300\n" "Last-Translator: Yuval Tanny \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "התמקדות" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלונות הנוכחי שלך (%s)" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Change name" msgstr "שנה שם" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" @@ -270,221 +270,225 @@ msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "תמיד עליון" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "גלול חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "כלום" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "תיבת בחירת גופנים" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "מנהל חלונות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "גופן כותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "יישור כותרת" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "פרישת כפתורים" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "קיצורי דרך לחלונות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור דרך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "אופן ההתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "לחיצה להתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "התמקדות על חלון חדש" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "הבא לחזית בהתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "קצרה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "ארוכה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "הבא לחזית בלחיצה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "הצמדת חלונות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "מרחק:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "קטן" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "גדול" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "גלישת סביבות עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "התנגדות למעבר:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "חלשה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "חזקה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "הזזה ושינוי גודל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "פעולת לחיצה כפולה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "מנהל חלונות" @@ -509,144 +513,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "יש צורך בשם בשביל ערכת הנושא" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "סגור חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "הגדל חלון אנכית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "הגדל חלון אופקית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "הדבק חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "תמיד עליון" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "עבור בין חלונות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "הזז חלון למעלה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "הזז חלון למטה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "הזז חלון שמאלה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "הזז חלון ימינה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "הזז קצה עליון של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "הזז קצה תחתון של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "הזז קצה שמאלי של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "הזז קצה ימני של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "בטל הזזה או שינוי גודל של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "שנה גודל של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "העבר חלון לרקע" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "חלון במצב מסך מלא" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "סביבת עבודה עליונה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "סביבת עבודה תחתונה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "סביבת עבודה משמאל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "סביבת עבודה מימין" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "סביבת עבודה הבאה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "סביבת עבודה קודמת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "הוסף סביבת עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "מחק סביבת עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "הצג שולחן עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "אין אפשרות לפתוח את תיקיית ערכת הנושא." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -655,8 +664,8 @@ "אין אפשרות לפתוח %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -665,7 +674,7 @@ "אין אפשרות לכתוב %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -673,15 +682,15 @@ "קיצור כבר בשימוש.\n" "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "צור קיצור ל:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "צור קיצור" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "אין קיצור" @@ -736,10 +745,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "_עזרה" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "תמיד עליון" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "שלח אל..." Index: po/fi.po =================================================================== --- po/fi.po (revision 23194) +++ po/fi.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 18:37+0300\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Kunnioita standardia ICCCM -kohdistusvihjettä" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Ikkunamanagerin viritys" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Change name" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" @@ -266,221 +266,225 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "Aina päällimmäisenä" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "Piilota ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ei mitään" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Keskelle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Napsauta ja raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "Esillä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "Otsake" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Kirjasimenvalintadialogi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "Ikkunamanageri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "Otsakkeen kirjasin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "Otsakkeen tasaus" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Tekstin tasaus otsakepalkissa:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "Painikkeiden sijoittelu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäimet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "Kohdistustapa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "Kohdistus napsautettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Kohdista automaattisesti juuri luotuihin ikkunoihin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "Uuden ikkunan kohdistus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "Nosta kohdistettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen sisällä napsautetaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "Nosta napsautettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "Ikkunoiden loksahtaminen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Loksauta ikkunat näytön reunaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Loksauta ikkunat toisiinsa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "Etäisyys:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Distance|Small" msgstr "Pieni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 msgid "Distance|Wide" msgstr "Suuri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Kierrätä työtiloja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Vaihda työtilaa osoittimen saavuttaessa näytön reunan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna raahataan ulos näytöltä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Reunan vastus:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 msgid "Resistance|Small" msgstr "Heikko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Voimakas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Läpinäkymätön siirtäminen ja koon muuttaminen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Näytä ikkunan sisältö kokoa muutettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "Kaksoisnapsautustoiminto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Ikkunamanageri" @@ -505,144 +509,149 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Pikanäppäinteemalle täytyy antaa nimi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "Kiinnitä ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "Aina päällimmäisenä" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Cycle windows" msgstr "Selaa ikkunoita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "Siirrä ikkunaa ylöspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "Siirrä ikkunaa alaspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "Siirrä ikkunaa vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "Siirrä ikkunaa oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "Muuta ikkunan kokoa ylöspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "Muuta ikkunan kokoa alaspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "Muuta ikkunan kokoa vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "Muuta ikkunan kokoa oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Peruuta siirto tai koon muutos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Nosta ikkunaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Laske ikkunaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vaihda täysruututilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Ylempi työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alempi työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Vasen työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Oikea työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Seuraava työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Edellinen työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Lisää työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Poista työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Siirrä ikkuna vasemmanpuoleiseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Siirrä ikkuna oikeanpuoleiseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "Näytä työpöytä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Teemahakemistoa ei voi avata!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -651,8 +660,8 @@ "Kohdetta %s ei voi avata: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -661,7 +670,7 @@ "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:772 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -669,15 +678,15 @@ "Pikanäppäin on jo käytössä!\n" "Haluatko todella käyttää sitä?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Määritä pikanäppäin:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:840 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "Määritä pikanäppäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:843 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "Ei pikanäppäintä" @@ -732,10 +741,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "Tilannekohtainen _ohje" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Aina päällimmäisenä" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "Lähetä..." Index: po/hi.po =================================================================== --- po/hi.po (revision 23194) +++ po/hi.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "फोकस माडल" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "विन्डो प्रबंधक" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %i" @@ -284,230 +284,234 @@ msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "विंडो में छाया करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "कुछ नहीं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "बांये" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "दाँया" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "हिडन" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "फोंट चयन संवाद" # gnome-session/splash.c:71 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "विन्डो प्रबंधक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "शीर्षक फोंट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "टाइटल बार के भीतर पाठ की पंक्तिबद्धताः" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "बटन लेआउट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "शीर्षक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "फोकस माडल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "फोकस माउस के पीछे" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "नए बने हुए विंडो में \n" "स्वतः फोकस दें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "फोकस पर उठाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n" "तो विंडो स्वतः उठाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "धीमा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "तेज" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n" "अनुप्रयोग विंडो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "क्लिक पर उठाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "विंडोस स्नेपिंग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "किनारा प्रतिरोध :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :" @@ -516,13 +520,13 @@ # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 # #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" # gnome-session/splash.c:71 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "विन्डो प्रबंधक" @@ -548,205 +552,210 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" @@ -802,10 +811,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "को भेजें..." Index: po/pa.po =================================================================== --- po/pa.po (revision 23194) +++ po/pa.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:50+0900\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Change name" msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਅਖਾੜਾ %d" @@ -281,225 +281,229 @@ msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਛਾਂ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਓਹਲੇ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖਾ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਝਰੋਖਾ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "ਹੌਲੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "ਤੇਜ਼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖਾ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਤਸਵੀਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਝਰੋਖਾ ਤਸਵਿਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਝਰੋਖਾ ਤਸਵੀਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ਅਖਾੜਾ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਅਖਾੜਾ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਅਖਾੜਾ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" @@ -525,154 +529,159 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਝਰੋਖਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੱਜੇ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਹੇਠਾਂ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਝਰੋਖਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਅਖਾੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "ਅਖਾੜਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "ਅਖਾੜਾ ਹਟਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਗਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਿਛਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਗਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਗਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਗਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਅਗਲੇ ਅਖਾੜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ਅਖਾੜਾ ੧ ਵਿੱਚ ਜਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -681,8 +690,8 @@ "%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -691,7 +700,7 @@ "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -699,15 +708,15 @@ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ" @@ -763,10 +772,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ _ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "ਨੂੰ ਭੇਜੋ..." Index: po/zh_CN.po =================================================================== --- po/zh_CN.po (revision 23194) +++ po/zh_CN.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:54+0900\n" "Last-Translator: Yongtao Yang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683 msgid "Focus" msgstr "焦点" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "窗口管理器" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Change name" msgstr "改变名称" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %i" @@ -278,225 +278,229 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +msgid "Always on top" +msgstr "总是置顶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Shade window" msgstr "卷起窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Hide window" msgstr "隐藏窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "无" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "中间" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "点击并拖拽按钮来改变布局" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "Active" msgstr "激活" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "窗口标题,不能删除" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字体选择对话框" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426 msgid "Window Manager" msgstr "窗口管理器" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466 msgid "Title font" msgstr "标题字体" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Title Alignment" msgstr "标题对齐方式" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Button layout" msgstr "按钮布局" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488 msgid "Style" msgstr "风格" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536 msgid "Window shortcuts" msgstr "窗口快捷键" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus model" msgstr "焦点模式" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 msgid "Click to focus" msgstr "点击获取焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦点跟随鼠标" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "自动为新建立窗口获取焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "New window focus" msgstr "新窗口获取焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 msgid "Raise on focus" msgstr "获得焦点时置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "当窗口获得焦点时自动将该窗口置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Fast" msgstr "快" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "当在窗口客户区点击时将其置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Raise on click" msgstr "点击置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697 msgid "Windows snapping" msgstr "窗口吸引" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在屏幕边缘吸引窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "将窗口吸引到其它窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Distance :" msgstr "距离 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "距离 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "距离 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wrap workspaces" msgstr "回绕工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778 msgid "Edge Resistance :" msgstr "屏幕边缘阻力 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "距离 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "距离 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移动及缩放时显示窗口内容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移动窗口时显示其内容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 msgid "Double click action" msgstr "双击执行动作" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "双击标题栏所执行的动作 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Advanced" msgstr "高级" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "窗口管理器" @@ -522,146 +526,151 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "您必须为该快捷键设置主题提供名称" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直最大化窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平最大化窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Stick window" msgstr "粘附窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 #, fuzzy +msgid "Always on top window" +msgstr "总是置顶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "关闭窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Move window up" msgstr "向上移动窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window down" msgstr "向下移动窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window left" msgstr "向左移动窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window right" msgstr "向右移动窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Resize window up" msgstr "向上改变窗口大小" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window down" msgstr "向下改变窗口大小" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window left" msgstr "向左改变窗口大小" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window right" msgstr "向右改变窗口大小" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "关闭窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "提升窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "降低窗口" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏显示方式" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "左边工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "右边工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "下一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "上一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "添加工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "删除工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "移动窗口至下一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "移动窗口至上一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "移动窗口至上方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "移动窗口至下方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "移动窗口至左边工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "移动窗口至右边工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "移动窗口至工作区 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "无法打开主题目录!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -670,8 +679,8 @@ "无法打开 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -680,7 +689,7 @@ "无法写入文件 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -688,15 +697,15 @@ "快捷键已被使用!\n" "您确定要使用它吗?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "组合快捷键用于:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 msgid "Compose shortcut" msgstr "组合快捷键" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845 msgid "No shortcut" msgstr "无快捷键" @@ -751,10 +760,6 @@ msgid "Context _help" msgstr "上下文帮助(_H)" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "总是置顶" - #: ../src/menu.c:52 msgid "Send to..." msgstr "发送到 ..." Index: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c =================================================================== --- mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c (revision 23194) +++ mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c (working copy) @@ -319,6 +319,7 @@ "hide_window_key", "shade_window_key", "stick_window_key", + "above_window_key", "cycle_windows_key", "move_window_up_key", "move_window_down_key", @@ -357,6 +358,7 @@ N_("Hide window"), N_("Shade window"), N_("Stick window"), + N_("Always on top window"), N_("Cycle windows"), N_("Move window up"), N_("Move window down"), Index: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c =================================================================== --- mcs-plugin/xfwm4_plugin.c (revision 23194) +++ mcs-plugin/xfwm4_plugin.c (working copy) @@ -70,8 +70,10 @@ {"S", N_("Shade"), "gtk-goto-top"}, {"H", N_("Hide"), "gtk-undo"}, {"M", N_("Maximize"), "gtk-zoom-100"}, - {"C", N_("Close"), "gtk-close"} + {"C", N_("Close"), "gtk-close"}, + {"A", N_("Always on top"), "gtk-go-up"} }; +#define BUTTON_COUNT 7 static const MenuTmpl dbl_click_values[] = { @@ -332,6 +334,14 @@ 0); } +static void +title_data_get (GtkWidget * widget, GdkDragContext * drag_context, GtkSelectionData * data, guint info, + guint time, gpointer user_data) +{ + gtk_selection_data_set (data, gdk_atom_intern ("_XFWM4_TITLE", FALSE), 8, (const guchar *) "", + 0); +} + static gchar * layout_get_semantic (GtkWidget * container) { @@ -340,7 +350,7 @@ gint p = 0; children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (container)); - sem = g_new0 (gchar, 8); + sem = g_new0 (gchar, BUTTON_COUNT + 2); item = children; while (item) { @@ -352,7 +362,7 @@ if (key) { sem[p++] = *key; - if (p >= 7) + if (p >= BUTTON_COUNT + 1) { g_list_free (children); return (sem); @@ -559,14 +569,18 @@ GtkWidget *hidden_box; GtkWidget *title; GtkWidget *label; - GtkTargetEntry entry; + GtkTargetEntry entry[2]; GtkTooltips *tooltips; gint i; - entry.target = "_XFWM4_BUTTON"; - entry.flags = GTK_TARGET_SAME_APP; - entry.info = 2; + entry[0].target = "_XFWM4_BUTTON"; + entry[0].flags = GTK_TARGET_SAME_APP; + entry[0].info = 2; + entry[1].target = "_XFWM4_TITLE"; + entry[1].flags = GTK_TARGET_SAME_APP; + entry[1].info = 3; + tooltips = gtk_tooltips_new (); vbox = gtk_vbox_new (TRUE, 0); @@ -590,6 +604,10 @@ title = gtk_button_new_with_label (_("Title")); gtk_tooltips_set_tip (tooltips, title, _("The window title, it cannot be removed"), NULL); g_object_set_data (G_OBJECT (title), "key_char", "|"); + gtk_drag_source_set (title, GDK_BUTTON1_MASK, &entry[1], 1, GDK_ACTION_MOVE); + g_signal_connect (title, "drag-data-get", G_CALLBACK (title_data_get), NULL); + g_signal_connect (title, "drag_begin", G_CALLBACK (button_drag_begin), NULL); + g_signal_connect (title, "drag_end", G_CALLBACK (button_drag_end), NULL); g_signal_connect (title, "button_press_event", G_CALLBACK (signal_blocker), NULL); g_signal_connect (title, "enter_notify_event", G_CALLBACK (signal_blocker), NULL); g_signal_connect (title, "focus", G_CALLBACK (signal_blocker), NULL); @@ -606,7 +624,7 @@ g_object_set_data (G_OBJECT (hidden_box), "mcs", user_data); gtk_widget_show (hidden_box); - for (i = 0; i < 6; i++) + for (i = 0; i < BUTTON_COUNT; i++) { GtkWidget *button; GtkWidget *image; @@ -615,7 +633,7 @@ button = gtk_button_new (); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button, _(title_button[i].desc), _(title_button[i].desc)); - gtk_drag_source_set (button, GDK_BUTTON1_MASK, &entry, 1, GDK_ACTION_MOVE); + gtk_drag_source_set (button, GDK_BUTTON1_MASK, entry, 1, GDK_ACTION_MOVE); g_signal_connect (button, "drag-data-get", G_CALLBACK (data_get), NULL); g_signal_connect (button, "drag_begin", G_CALLBACK (button_drag_begin), NULL); g_signal_connect (button, "drag_end", G_CALLBACK (button_drag_end), NULL); @@ -628,8 +646,8 @@ } layout_set_value (layout_box, hidden_box, layout); - gtk_drag_dest_set (hidden_frame, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, &entry, 1, GDK_ACTION_MOVE); - gtk_drag_dest_set (layout_frame, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, &entry, 1, GDK_ACTION_MOVE); + gtk_drag_dest_set (hidden_frame, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, entry, 1, GDK_ACTION_MOVE); + gtk_drag_dest_set (layout_frame, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, entry, 2, GDK_ACTION_MOVE); g_signal_connect (hidden_frame, "drag_data_received", G_CALLBACK (hidden_data_receive), hidden_box);