Index: mousepad/po/fr.po =================================================================== --- mousepad/po/fr.po (revision 27277) +++ mousepad/po/fr.po (working copy) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousepad 0.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 02:07+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss \n" "Language-Team: French \n" @@ -21,17 +21,16 @@ msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Enregistrer les changements pour '%s' ?" -#: ../src/callback.c:213 -#: ../src/file.c:174 +#: ../src/callback.c:214 ../src/file.c:175 #, c-format msgid "Can't convert codeset to '%s'" msgstr "Impossible de convertir le jeu de caractères '%s'" -#: ../src/callback.c:240 +#: ../src/callback.c:241 msgid "Can't open pipe to process" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: ../src/callback.c:397 +#: ../src/callback.c:398 msgid "A text editor for Xfce" msgstr "Un éditeur de texte pour Xfce" @@ -40,11 +39,11 @@ msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: ../src/file.c:187 +#: ../src/file.c:188 msgid "Can't open file to write" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: ../src/file.c:192 +#: ../src/file.c:193 msgid "Can't write file" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier" @@ -189,13 +188,11 @@ msgid "Find" msgstr "Trouver" -#: ../src/search.c:200 -#: ../src/search.c:265 +#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265 msgid "Fi_nd what: " msgstr "_Rechercher :" -#: ../src/search.c:219 -#: ../src/search.c:292 +#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292 msgid "_Match case" msgstr "Respecter la _casse" @@ -262,15 +259,31 @@ msgid "'%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#. add the label with the root warning -#: ../src/window.c:110 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre système." - -#: ../src/window.c:169 +#: ../src/window.c:172 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" +#: ../src/window.c:205 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "" +"Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre " +"système." + +#: ../src/window.c:211 +msgid "" +"\n" +"Warning, you are editing a read-only file, you can not modify it." +msgstr "" +"\n" +"Attention, vous éditez un fichier en lecture seule, vous ne pas le " +"modifiez" + +#: ../src/window.c:213 +msgid "Warning, you are editing a read-only file, you can not modify it." +msgstr "" +"Attention, vous éditez un fichier en lecture seule, vous ne pas le " +"modifier." + #: ../mousepad.desktop.in.h:1 msgid "Mousepad" msgstr "Mousepad" @@ -282,4 +295,3 @@ #: ../mousepad.desktop.in.h:3 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" -